Il postino

Il. Postino «Il. Postino» es una pelicula que recibio montones de elogios de la critica en su lanzamiento en 1994. While I don’t think it was as good as advertised, I understand why it received such praise. Aunque no creo que fuera tan buena como la publicidad, entiendo por que ha recibido tales elogios. In a movie world that is filled with dry and unamusing romance stories, «Il Postino» is a relatively lush and beautiful tale. En un mundo de pelicula que esta llena de historias romanticas secas y «Il. Postino» es una historia relativamente exuberante y hermosa.

El argumento es bastante simple pero cargado de matices que permiten, incluso alentar, visiones multiples. Mario (Massimo Troisi) longs for something more than his simple fisherman life on an Italian island, so he takes a small job as a postman, delivering mail to famed romantic poet Pablo Neruda (Phillipe Noiret), who is living in exile on the same island. Mario (Massimo Troisi) anhela algo mas que su vida simple pescador en una isla italiana, por lo que toma un pequeno trabajo de cartero, repartiendo el correo al famoso poeta romantico, Pablo Neruda (Philippe Noiret), que vive en el exilio en la misma isla.

Over time,

Lo sentimos, pero las muestras de ensayos completos están disponibles solo para usuarios registrados

Elija un plan de membresía
they develop a relationship that is based on Neruda aiding Mario in wooing his beloved Beatrice (Maria Grazia Cucinotta). Con el tiempo, desarrollan una relacion que se basa en ayudar a Neruda a Mario en cortejar a su amada Beatriz (Maria Gracia Cucinotta). El acto final es donde la pelicula da el salto de bien hecha tarifa estandar para algo mas grande. With a couple plausible plot developments, characters and relationships are deepened beyond a basic love story, to a place that accents everything that happens leading up to that point.

Con una evolucion de mayor verosimil la trama, los personajes y las relaciones se profundizan mas alla de una historia de amor de base, a un lugar que los acentos todo lo que pasa que condujeron a ese punto. I can’t say much else without giving things away, but stick with the movie to the end, even if you’re dragging midway through. No puedo decir mucho mas sin regalar cosas, sino seguir con la pelicula hasta el final, incluso si usted esta arrastrando la mitad. Como se podria esperar de una pelicula italiana, «Il.

Postino» tiene un aire europeo. The passion of Italy is present throughout, explained through lifestyles, literal and metaphorical imagery, and the emotions of the characters. La pasion de Italia esta presente en todo, explico a traves de los estilos de vida, las imagenes literales y metaforicas, y las emociones de los personajes. The setting is far from the bustling dollar-driven society in which Americans dwell, and a movie like this wouldn’t get made in America, because the cultures are drastically different.

El establecimiento esta lejos del bullicioso dolar impulsado por la sociedad en la que habitan los estadounidenses, y una pelicula como esta no se toman en los Estados Unidos, porque las culturas son drasticamente diferentes. Estrella de la pelicula, Massimo Troisi, es excelente. He embodies everyman qualities exceptionally, similar to Tom Hanks, yet with more… something. Soul perhaps? El encarna las cualidades hombre comun con caracter excepcional, similar a Tom Hanks, pero con algo mas…. Alma, tal vez? He, like the entire film, is just more European, and I hope you understand what I mean by that.

El, como toda la pelicula, es mas europeo, y espero que usted entienda lo que quiero decir con eso. Noiret portrays Neruda perfectly, expressing his romantic ways through both words and actions. Noiret Neruda retrata a la perfeccion, expresando su forma romantica a traves de las palabras y acciones. Everyone else is very good, although no one stands out; the overall anonymity of the cast aids the viewer in establishing culture as well. Todos los demas es muy bueno, aunque no se destaca, el anonimato total de las ayudas al reparto del espectador en el establecimiento de la cultura.

La fotografia y el paisaje que presenta es a menudo espectacular, aunque no en la forma de barrido de algo parecido a El Senor de los Anillos. Por el contrario, cineasta Franco Di Giacomo sabiamente opto por las imagenes hablan por si mismos. The elegant cliffs, white-capped waves, and rolling topography of the island gently yet firmly frame and support the story. Los acantilados elegante, blanco-ondas tope, y la topografia de la isla rodando suave pero con firmeza marco y el apoyo de la historia. A straight-forward tale should have suitable pictures, and «Il Postino» meets that requirement.

Una recta de avance cuento debe tener fotos adecuadas, y «Il Postino» cumple este requisito. La pelicula se promociona como una comedia romantica, y lo es, aunque no en el sentido tradicional. The comedy isn’t slapstick and won’t elicit bushels of laughter. La comedia no provocara fanegas de risa. But there is an underlying sense of humor laced through the whole movie, often in simple movements, tasks, or occurrences. Pero hay un sentido subyacente de humor atada a traves de toda la pelicula, a menudo en movimientos simples, tareas, o por otros acontecimientos.

Todo ello se combina para presentar algo parecido a un cuento de hadas lleno de corazon italiano y alma. «Il Postino» won’t blow you away, but its tender lessons about life, love, and friendship will stick with you for some time, urging another viewing. «Il. Postino» no va a volar lejos, pero sus lecciones de licitacion de la vida, el amor y la amistad se pegara con usted por algun tiempo, impulsando otra vision. The plot is fairly simple but loaded with subtleties that allow, even encourage, multiple viewings. The final act is where the film makes the leap from well-made standard fare to something greater.

As you might expect from an Italian film, «Il Postino» has a very European feel. The film’s star, Massimo Troisi, is excellent. The cinematography and the scenery it presents is often breathtaking, although not in the sweeping manner of something like The Lord of the Rings. Rather, cinematographer Franco Di Giacomo wisely chose to let the pictures speak for themselves. The film is touted as a romantic comedy, and it is, although not in the traditional sense. All of this combines to present something like a fairy tale replete with Italian heart and soul.