Hermenéutica

Hermenéutica gySaraomg6 cbenpanp 10, 2016 6 pagos Fecha: 4 de Febrero de 2016. TALLER DE HERMENÉUTICA. Laura Banessa Ramírez Cadavid. Sara Orozco Montoya. Texto 1 : Pedagogía y Hermenéutica. 1 . ¿Qué valor/importancia tiene la temporalidad (historicidad) para la Hermenéutica? 2. ¿Por qué se establece la relación entre lenguaje y experiencia en la Hermenéutica? 3. ¿Entre lo natural y lo ideal es posible hablar de la estética Hermenéutica? 4. ¿Por qué el círculo Hermenéutico establece una realidad discursiva entre hablante y oyente? . ¿Sirve la fundamentación Hermenéutica para la evaluación y rítica discursiva? Si-No, por qué? Texto 2: Sobre la posibilidad de la imagen. 6. ¿Desde qué soportes (Schleiermacher Y P. Ricoeur) parte el artículo. 7. Identifique problemas y aplicaciones que sustentan el artículo en torno a la Hermenéutica. la Hermenéutica la cual determina el significado exacto de las palabras mediante las cuales se ha expresado un pensamiento y se expresa a través del lenguaje. 3.

Sí es posible hablar de esteticidad Hermenéutica ya que el contexto en el que se ve envuelto el sujeto es capaz de interpretar y tener experiencias de lo que busca, significa transmite el objeto, creando así la necesidad de analizar, examinar y comparar todo aquello

Lo sentimos, pero las muestras de ensayos completos están disponibles solo para usuarios registrados

Elija un plan de membresía
que más se asemeje a la realidad. 4. Establece una realidad discursiva, porque establece todo un proceso de comunicaclón y de igual manera comparten el lenguaje y el tema de su discurso, creando así una retroalimentación del hablante y el oyente sobre el discurso que hace la comprensión e interpretación en el proceso hermenéutico. . Sí, Porque la Hermenéutica en principio significaría el arte de interpretar pero este no es su sentido exclusivo, su continuidad n la historicidad, da cuenta de que la hermenéutica también puede ser critica y ésta nos sirve para aceptar la interpretación como un proceso de ruptura en los efectos no intencionales o pensados de un orden interpretativo único, así pues nos permite tener un aspecto amplio en el cuál el sujeto que interpreta obtiene incógnitas y diferentes puntos de vista sobre el tema donde también puede suscitar sus experiencias propias. 6.

El artículo contiene varias proposiciones de diferentes autores importantes en la historia, en las transformaciones y aplicaciones de la Hermen iferentes autores importantes en la historia, en las transformaciones y aplicaciones de la Hermenéutica, pero son resaltados los aportes del tipo de interpretación y lo que buscaban con ella, que proponen Schleiermacher, Gadamery Ricoeur. *Schleiermacher considerado como el padre de la Hermenéutica moderna, propone el arte adivinatorio y comparativo en la interpretación teológica de las palabras, lo que llama (volver a las fuentes del pasado. La tarea de la hermenéutica para él era «entender el discurso tan bien como el autor, y después mejor que él» *Gadamer centra la importancia en el lenguaje y discurso, por ué estos son los medios por el cual se conoce la historia y todo lo que esta abarca a través del tiempo, mostrando asi los acontecimientos(contexto) que influyeron en la realización, y son de vital importancia para el ejercicio de interpretación que tiene como objetivo la Hermenéutica. *Ricoeur propone que la Hermenéutica tiene como finalidad llegar a la comprensión y auto comprensión.

Consiste en interpretar el mundo del texto y esto solo ocurre cuando se apropia tal texto, lo principal para lograr la función de la hermenéutica es el texto mismo, para entenderlo y nuestro lugar/ ol nosotros en ese mundo. 7. Problemas: *Que delimitan el marco en el cual se ubica la hermenéutica -En su mayoría de los trabajos existentes sobre Hermenéutica plantean lo que es interpretar, pero poco es lo que se habla de las condiciones de este ejercicio, del 31_1f6 lo que es interpretar, pero poco es lo que se habla de las condiciones de este ejercicio, del cómo y cuándo y el que interpretar. Los intentos de crear aplicaciones hermenéuticas al texto literario, giran en torno a un modelo que contempla tres figuras: autor, texto e intérprete; terminan por confundirse con análisis e contenido, acercamientos emotivos y una mezcla de ambos. Y los referidos al texto visual, al enfatizar la noción de «conocer al autor más que el autor mismo» también suelen terminar por acercamientos historiográficos, y tienden hacia el emotivismo en el cual hay que dejar que la obra nos hable. Incorporación a distintas áreas de investigación, destaca la presentada en diseño o comunicación gráfica -Emplearla como método de «moda», esto genera varios problemas: Considerarla como la única forma de acercarse a lo diseñado, emplearla como método sin las adaptaciones ecesarias para dicho objetivo y perder el contexto en el cual surge, se desarrolla y a que responde, escogiendo la hermeneutica por ser la que más se acomoda a sus prácticas llamando a este último problema la tendencia hermenéutica emotiva. Sobre la interpretación de la Hermenéutica religiosa -Si se intenta inferirla a otras áreas, se genera un problema el cual consiste en que el punto de certeza de este tipo de interpretación parte de que Dios es quién habla y se debe tener reverencia e interés en su palabra de igual manera la duda está imposibilitada desde un principio. Casos e interés en su palabra de igual manera la duda está imposibilitada desde un principio. Casos de interpretación de lo diseñado – Señalización de los Baños específicamente de la UAM Azcapotzalco, adquieren sentido únicamente cuando se pone en contexto, necesitan incluso tener la experiencia directa (tener que ir al baño y no conocer las señales y su uso) y de forma indirecta al haberlo escuchado de otra persona; tales señales presentan niveles que exponen complejidad al momento de interpretarlos de manera correcta, la forma textualizada es uno de los niveles onde se necesita un marco contextual para que se determine que el tornillo hace referencia al baño de hombres y la tuerca al de mujeres.

También se necesita traspasar estas señales y darse cuenta que si se entra al lugar donde aparece la tuerca sea el baño de mujeres y lo mismo con el tornillo, porque de no ser así se podría pensar que son cuartos de herramientas o donde se venden por separado. -Abordamos otro problema en el que el contexto juega un papel importante en el sentido que tienen los emoticones o íconos emotivos en la escritura formal en la cual ellos serían un ran error ortográfico careciendo total significación, pero bajo una escritura informal estos caracteres determinan el aspecto emotivo de lo que se escribe o incluso reemplazan palabras. Encontramos otro problema en la señal que se encuentra en el interior de los vagones del metro de la ciudad de México conformada por un texto que dic encuentra en el interior de los vagones del metro de la ciudad de México conformada por un texto que dice «Reservado» y cuatro imágenes que aparentemente se refieren a: una persona en silla de ruedas, una persona embarazada, una persona con un niño n brazos y una persona con bastón.

Observamos nuevamente el problema de textualización con la palabra reservado, que nos lleva a la pregunta ¿qué es lo reservado? Y lo debemos relacionar con el asiento (proposición existencial) «aquí existe un asiento y está reservado». Palabra que está acompañada de cuatro imágenes que supondríamos contestan a la pregunta de ¿para quién está reservado?

De estas imágenes saldrían cuatro enunciados que nos dicen que está reservado para una persona embarazada, una que lleva en brazos un niño, una persona de edad adulta y ara una persona en silla de ruedas, pero aquí es donde aparece otro problema respecto a las representaciones de los gráficos que pueden tener otros referentes; por ejemplo no todas las personas de edad adulta utilizan bastón como lo muestra el gráfico, la que representa a una persona embaraza puede entenderse también como una persona con sobrepeso y el mayor sinsentido de estos gráficos se presenta para la persona en silla de ruedas que obviamente ya se encuentra sentado y no puede desplazarse a este asiento que se encuentra reservado también para él.