Exportacion de articulos de piel a japón

INTRODUCCION En el presente proyecto se exponen los diferentes aspectos a considerar para la exportacion de un determinado producto, que en este caso en particular seran articulos de piel como lo son bolsas de piel para dama y carteras del mismo material tanto para dama como para caballero. Se tomaron en consideracion factores importantes de ambos paises tanto del pais exportador (Mexico) como el importador (Japon), como son demografia, economia, y los factores de la produccion (tierra, trabajo, capital y organizacion).

Para este proyecto de exportacion se eligio el pais de Japon debido a que su territorio es muy limitado y no cuentan con terrenos para mantener un ganado del cual obtener dichos productos. Ademas de que a traves de una investigacion documental nos pudimos percatar de que necesitan de este tipo de articulos y por ello vimos una oportunidad para nuestra empresa para entrar en ese mercado que es competitivo pero rentable. UNIDAD 1 1. 1 INVESTIGACION DE PRODUCTOS A EXPORTAR E IMPORTAR JUSTIFICACION DEL PAIS El mercado japones es un mercado homogeneo es terminos de ingreso promedio de sus consumidores.

El 75% de los japoneses se consideran clase media, esto es ni tan rica ni tan pobre. Ademas, no hay diferencias

Lo sentimos, pero las muestras de ensayos completos están disponibles solo para usuarios registrados

Elija un plan de membresía
grandes entre en el ingreso de las personas de ingreso alto y bajo. En terminos de estrategia de ventas, esto significa que cuando se presenta un producto en el mercado japones se puede apuntar a un mercado homogeneo (en terminos de ingreso) que cubre a casi la mayoria de la poblacion japonesa (sin desconocer que hay segmentacion de mercado para algunos productos). Asimismo es un mercado homogeneo en el sentido de que los japoneses son una sola raza, hablan un mismo idioma, tienen mas o menos las mismas costumbres y gustos.

Tambien el sistema de transporte es tan eficiente en Japon que los precios de las mercancias es casi el mismo en todo el pais. Esto es, los 125 millones de consumidores pagan practicamente el mismo precio por el mismo producto en cualquier lugar del pais. Ademas, los medios de comunicacion generalmente tienen un alcance nacional como no se ve en otros paises, por ejemplo, de extremo a extremo del pais, de Hokkaido a Okinawa, los japoneses pueden leer el mismo diario al mismo tiempo, y ven los mismos canales de television a nivel nacional.

Esto es importante para una estrategia de publicidad, pues se pueden alcanzar a todos los consumidores usando medios similares a nivel nacional. La economia de Japon es la tercera mayor a nivel mundial, tras Estados Unidos y la Union Europea. La cooperacion entre el gobierno y las industrias, la costumbre japonesa del trabajo duro y el dominio de la tecnologia han llevado a Japon al exito economico del que disfruta hoy en menos de medio siglo. Los sectores estrategicos de la economia japonesa, como es ampliamente conocido, son los productos manufacturados y tecnologia, sobre todo los vehiculos, articulos electronicos e industria del acero.

Sin embargo la ganaderia en Japon es bastante ineficiente, segun los estandares actuales, y recibe muchos subsidios del estado. Caracteristicas notables de la economia japonesa incluyen una fuerte unidad entre productores, manufactureros y distribuidores, reunidos en grupos conocidos como keiretsu; los fuertes gremios empresariales y shunto y la garantia del empleo vitalicio para la mayoria de los trabajadores. Muchas de estas caracteristicas se han visto deterioradas a traves de los anos. En Japon hay pocos recursos minerales, asi como de energia lo que ha influido en el desarrollo industrial del pais.

Aunque se suele considerar que Japon no tiene recursos naturales propios, lo cierto es que aunque escasos tiene varios sectores. Podemos destacar el cobre, azufre, manganeso, plomo y cinc. Debido a la escasez de la tierra cultivable y su consecuente valor, se dedica poco terreno al ganado estabulado. No obstante, en 2006, Japon tenia 962 millones de cabezas de ganado porcino, 439 millones de ganado vacuno y 281 millones de aves de corral. La tierra cultivada (4. 692. 000 ha en 2005) esta dividida en pequenas granjas y casi el 70% de estas tierras consisten en granjas de 1 ha o menos.

Muchos granjeros tambien trabajan a tiempo parcial en la industria. La tierra se labra intensivamente; casi todas las granjas tienen electricidad y muchas utilizan maquinaria moderna. Por lo tanto se penso en Japon para exportar los articulos de piel ya que como se menciono la ganaderia en este pais es muy escasa y la produccion de estos accesorios como son las bolsas para dama, carteras o cinturones entre otros les saldria bastante costoso por lo conviene a japon importarlos, ademas de que descuidarian mucho lo que son otras actividades como la agricultura, silvicultura o pesca que son sus sectores mas productivos.

JETRO, Organizacion Oficial del Japon para el Comercio Exterior. Fue creada en 1958 por el gobierno japones para ayudar a sus exportadores a encontrar mercados donde colocar sus productos. JETRO ahora hace diversas actividades para promover las importaciones en Japon. Por ejemplo, manda expertos japoneses a buscar en el extranjero productos que puedan tener aceptacion en el mercado japones, envia tecnicos japoneses a asesorar a los productores extranjeros sobre que productos y como vender en Japon, invita a exportadores extranjeros para que vean el mercado japones y los productos que se venden (JETRO paga casi siempre estos costos).

Asimismo, ayuda a estos exportadores a participar en ferias en Japon para que promocionen sus productos, etc. GENERALIDADES DE PRODUCTOS DE PIEL La historia nos dice que desde tiempos remotos el hombre se ha preocupado en aprovechar las pieles de los animales que cazaba, y mas tarde los que constituyeron sus primeros rebanos. Podemos decir que las tecnicas de curtir fue uno de los primeros descubrimientos realizados por nuestro homo sapiens. Se decia que el primer curtidor fue nuestro padre Adan y que los primeros cueros que se curtieron fueron de cabra.

Aprendio a transformar el cuero y convertirlo en vestidos y calzado, transmitiendo esas ensenanzas a sus hijos y nietos. De esta manera nacieron los primeros curtidores, zapateros, talabarteros, guarnicioneros y peleteros, tan indispensables en aquellos tiempos como en los actuales. Desde entonces, el hombre aprovecha las pieles de los animales que en el principio de los tiempos cazaba para alimentarse. Al utilizar el cuero, experimento con diversos procesos de transformacion. Esto sucedia en todos los continentes, y en la mayoria de los casos sin aparente relacion entre ellos. Con el escubrimiento de America, los conquistadores comprobaron que los indigenas empleaban tecnicas para la transformacion del cuero, no muy diferentes a las artes de curticion del viejo mundo. De cuero eran las faldillas y taparrabos, las sandalias, los recipientes para el agua, leche y vino, el flotador de las balsas, los fuelles. Con cuero recubrian las ruedas de madera de las carrozas reales, se hacian los cinturones, los brazaletes protectores, los porta flechas, los mantos de ceremonia de los sacerdotes, las vestiduras festivas de los reyes, en diversos colores y recubierto de oro de las mas variadas formas.

Estas historias nos recuerdan la importancia que tuvo y sigue teniendo el curtido de pieles, pero lo importante de destacar es que los primeros cueros utilizados por el hombre fueron de cabra. Fray Bartolome de las Casas, a mediados del Siglo XVI viajo por variadas regiones del Centro y Sur de America, y le sorprendio la habilidad que tenian los aborigenes para fabricar un cuero fino, que le parecian mejores que los que entonces se hacian en Castilla.

En Mexico encontro curtidores indios que hacian cuero de un blanco puro, rojos y pardos, de tal suavidad que con ellos confeccionaban guantes. En Argentina, aparecen primero los saladeros de cueros que se exportaban y en 1778 se registran las dos primeras curtiembres que estaban a cargo de don Juan Bautista Terrada y Valerio Barreda, segun consta en informaciones obtenidas del libro “Las Industrias del Cuero en la Republica Argentina” de Felix de Ugarteche. En 1871 en la Exposicion de la Industria Nacional, realizada en Cordoba, por don Domingo Faustino Sarmiento, e presentan importantes trabajos que demostraban el avance alcanzado por la industria curtidora. En 1878, en la Exposicion Universal de Paris, la industria curtidora Argentina, presenta finos trabajos de curtido, haciendo gala de las depuradas tecnicas empleadas. Con la incorporacion de maquinarias para el procesamiento de division de cueros, palizones y fulones, mas nuevos productos de curticion, como por ejemplo las sales de cromo y nuevos curtientes vegetales permitieron un avance sustancial en las tecnicas de curtido.

Leon Guanajuato La ciudad de Leon es principalmente conocida por su industria en curtiduria de pieles y la fabricacion de calzado, es por eso que lleva el sobre nombre de la Capital Mundial del Calzado debido a que aqui se encuentran concentradas un gran numero de fabricas que producen zapatos y articulos de piel de excelente calidad cuya fama ha rebasado las fronteras del pais. 1. 2 ESTRUCTURA GENERAL DEL PROYECTO DE EXPORTACION E IMPORTACION 1. – NOMBRE DE LA EMPRESA: 2. – FILOSOFIA DE LA EMPRESA: Mision:

Seleccionar, empacar y comercializar articulos de piel de la ciudad de Leon Gto. , los cuales sean de la maxima calidad, asi como de gran variedad a los mejores precios, con los que podamos introducirnos en mercados nacionales como internacionales, con ello atendiendo las necesidades y exigencias de nuestros consumidores. Vision: Consolidarnos y mantenernos como una empresa de clase mundial en la exportacion de articulos de piel, ofreciendo siempre productos tanto de excelente calidad y presentacion, los cuales lleguen impecables a su destino. Valores: Para uestra organizacion representan gran importancia los valores que continuacion se mencionaran debido a que ellos, nos daran la pauta para dirigirnos al amplio mercado al cual nos enfrentaremos: 1. Calidad. Ofrecer el producto y servicio que satisfaga las expectativas de nuestros clientes sobradamente. 2. Servicio. Nuestra fortaleza “El cliente es lo mas importante”. 3. Responsabilidad. Tener la confianza en que como parte de la sociedad sabremos asumir las tareas y cumplirlas. 4. Espiritu de Servicio. Ayudar a la comunidad de manera espontanea, como una actitud permanente de colaboracion hacia los demas

Objetivo: Manejar productos de alta calidad y modelos innovadores de piel que brinden alta satisfaccion a nuestros clientes para que de esta forma nos podamos posicionar en la mente de los mismos, como exportadores mexicanos en un maximo de 5 anos. 3. – LOGO DE LA EMPRESA: 4. – EMPRESAS PROVEEDORAS ? Bolsas VIANALA Domicilio: Calle: Camecuaro #318 B Col. Brisa Leon, Guanajuato. Telefono: 01 477 7 13 33 05 E-mail: www. vianala. com Fabricacion de Bolsas y Carteras de piel para dama; articulos de piel, accesorios. Venta por catalogo. Nuestros materiales y acabados son de excelente calidad.

Te damos excelente servicio para que inicies y hagas crecer tu negocio. ? Gilcor- articulos de piel ? Calle: REPUBLICA DEL SALVADOR N? 111 OBRERA Leon, Guanajuato. Telefono: (477) 713 8652 ? Glicor Plaza Manelly Blvd. Hilario Medina # 301 Local 9-R, Col. Coecillo Leon, Gto, Mexico. CP. 37260 Tel: 01 (477) 764 0833 ? Gilcor Plaza Mercapiel Plan de San Luis # 202 Local 4-5, Col. Killian Leon, Gto, Mexico. CP. 37260 Tel: 01 (477) 763 4165 ? Gilcor Plaza Calzar y Vestir Blvd. Hilario Medina # 803 Loc. 96, Col. Coecillo Leon, Gto, Mexico. CP. 37260 Tel: 01 (477) 763 4968

E-mail: www. gilcor. com. mx Empresa mexicana que fabrica y vende articulos de piel de calidad internacional, como chamarras, bolsas, carteras, monederos, cinturones y otros accesorios. Tambien contamos con articulos de imitacion de piel. Ofrecemos el sistema de venta por catalogo y venta por Internet. Visita nuestra pagina de Internet en donde encontraras todos nuestros productos de la mejor calidad y el mejor diseno, ademas aprovecha las increibles ofertas que tenemos hasta el 10 de mayo. ? Airam Zul Blvd. Hilario Medina 211 Loc-2 Col. Filian

CP: 37260, Leon, Guanajuato. Tel. : (477) 763 13 36 ? Alvesa Mar Adriatico No. 505 No. A Col. Santa Maria del Granjeno CP: 37520, Leon, Guanajuato. Tel. : (477) 784 08 31 ? Articulos De Piel Silvestre Sa P Guerrero No. 125-b Col. Centro CP: 37000, Leon, Guanajuato Tel. : (477) 716 38 79 ? Alliance Internacional S. A. de C. V. Obreros Unidos 101 Col. Obrera CP: 37000, Leon, Guanajuato Tel. : (477) 716 05 09 ? Artesanias Plaza Plaza del Zapato Loc-4 Col. Los Gavilanes CP: 37270, Leon, Guanajuato Tel. : (477) 763 38 82 UNIDAD 2 2. 1 IDENTIFICACION DE OPORTUNIDADES

ESTUDIANDO Y ANALIZANDO BALANZA DE PAGOS BALANZA DE PAGOS DE MEXICO Mexico: En 2008, deficit en cuenta corriente de la balanza de pagos (2,018 millones de dolares) mas alto que lo esperado por el mercado (750 md). – En el segundo trimestre del ano, el deficit en cuenta corriente aumento con respecto tanto al ano anterior como al trimestre anterior. Pero su nivel es relativamente bajo y financiable: 0. 6% de PIB – En la evolucion de la cuenta corriente destacan la balanza de mercancias por sus buenos resultados y la balanza de servicios factoriales por su deficit y crecimiento.

La balanza de servicios factoriales incluye principalmente el pago neto de intereses y las utilidades de empresas con participacion extranjera (la reinversion de utilidades se registra como una erogacion en servicios factoriales y como un ingreso en la cuenta de capital, en IED). – Las transferencias netas se mantienen practicamente sin cambio y aunque en este periodo no aumentan, su flujo sigue siendo muy importante. – La inversion extranjera directa registro 6,405 md en el trimestre, uno de los mejores resultados de los ultimos anos.

Acumulando en el semestre 10,537 md – Perspectivas: en terminos anuales se espera un deficit en cuenta corriente relativamente bajo (0. 7% de PIB) y financiable con recursos de largo plazo. BALANZA DE PAGOS DE JAPON Balanza de Pagos – 1T: La economia japonesa cerro el primer trimestre del ano con un superavit de la balanza por cuenta que alcanzo los 6,6 millardos de yenes, segun los datos revisados de la Balanza de Pagos divulgados esta manana por el Ministerio de Finanzas Nipon. Este saldo viene motivado n gran parte por el superavit de la sub-balanza de rentas, que registro un saldo de 5. 1 millardos de yenes, mismo saldo que el registrado por la sub-balanza de bienes, 2. 3 millardos de yenes, aunque como vemos, en menor cuantia. Por su parte, las sub-balanzas de servicios y transferencias corrientes durante este primer trimestre han presentado un ligero deficit, concretamente 0. 41 y 0. 45 millardos de yenes respectivamente. Este superavit por cuenta corriente se corresponde con un deficit en la balanza financiera que alcanza los 6. millardos de yenes, siendo de especial magnitud el referido a la sub-balanza de inversion en cartera, que llega a los 15. 7 millardos de yenes y tambien deficitaria se presenta la sub-balanza de inversion directa (2 millardos de yenes). Ambos datos se ven compensados en parte por el resultado de la sub-balanza de otras inversiones, con un saldo positivo de 9. 9 millardos de yenes. Balanza de Pagos – 2T: La economia japonesa presento un saldo positivo por cuenta corriente que ascendio a 5. 04 millardos de yenes en el segundo trimestre del ano, segun los datos revisados de la Balanza de Pagos Trimestral hechos publicos hoy por el Ministerio de Finanzas, y que representa un aumento del superavit del 41% respecto mismo trimestre del ano anterior. Dentro de la Balanza por Cuenta Corriente destaca el positivo comportamiento de la sub-balanza de bienes, que presenta un superavit de 2. 875 millardos de yenes (35. 9% mas que en el segundo trimestre del 2006) mientras que la balanza de rentas sigue siendo la mas superavitaria (3. 810 millardos).

Sin embargo, tanto las sub-balanzas de servicios como la de transferencias corrientes obtienen un resultado deficitario en 809 y 272 millardos de yenes respectivamente. Por otro lado, la Cuenta Financiera presento durante el segundo trimestre un saldo negativo de 4. 430 millardos de yenes, debido principalmente al deficit en la su balanza de “Otras Inversiones” de 6. 000 millardos de yenes, mientras que la inversion directa y en cartera presentan tambien saldo negativo, aunque de menor magnitud (1. 693 y 3. 289 millardos de yenes respectivamente). 2. 2 DETECCION DE NICHOS DE MERCADO INTERNACIONAL DEMOGRAFIA DE JAPON pic] Tasas de nacimientos y muertes en Japon desde 1950 al 2005. La poblacion de Japon, actualmente 127, 463, 611 personas, experimento una rapida tasa de crecimiento durante el Siglo XX, como resultado de cambios cientificos, industriales, y sociales. El crecimiento poblacional ha decrecido recientemente debido a una disminucion en la tasa de natalidad y el bajo ingreso de inmigrantes. El alto grado de saneamiento y estandares de salud han hecho que Japon posee uno de los mas altos indices de esperanza de vida en el mundo, 81. 25 anos para el 2006. [1] La poblacion comenzo a disminuir en el 2005, cuando los 1. 67. 000 nacimientos fueron superados por la cantidad de 1. 077. 000 de muertes anuales. En base a las actuales tasas de nacimiento y muerte, y ningun cambio significativo en las politicas de inmigracion, se estima que la poblacion de 127 millones disminuya a 100 millones para el 2050, y 64 millones para el 2100. Se preve que uno de los problemas mas significativos que traera consigo esta reduccion sera de indole financiero debido al aumento en la proporcion de dependencia por el aumento en la poblacion anciana y la disminucion en el numero de jovenes capacitados para trabajar DISTRIBUCION URBANA

Japon es una sociedad urbana con solo un 5% de la poblacion en la fuerza laboral relacionada con la agricultura. Muchos agricultores buscan trabajos de tiempo parcial cerca de ciudades para aumentar sus ingresos. Cerca de 80 millones de personas dentro de la poblacion urbana estan concentrados en la cosa pacifica de Honshu y al norte de Kyushu. El area metropolitana de Tokio (no confundir con el Area del Gran Tokio) tiene aproximadamente 12 millones; Yokohama 3,555,473; Osaka 2,624,129; Nagoya 2,190,549; Sapporo 1,854,837; Kobe 1,513,967; Kioto 1,466,163; Fukuoka 1,325,611; Kawasaki 1,290,426; y Kitakyushu con 1,000,211.

Japon confronta los mismos problemas que confrontan las sociedades urbanas industrializadas alrededor del mundo: ciudades atestadas, carreteras congestionadas, contaminacion atmosferica, y un alza en la delincuencia juvenil, aunque a menudo con cifras mucho mas bajas que en Estados Unidos y muchos paises de Europa en situaciones similares. IDIOMA La sociedad japonesa es linguisticamente homogenea, con una pequena poblacion de coreanos (0. 6 millones), chinos/taiwaneses (0. 5 millones), brasilenos (300,000 – muchos de los cuales son etnicamente japoneses), y filipinos (190,000). ]Japon posee grupos minoritarios indigenas como los Ainu y los Ryukyuans, y grupos sociales minoritarios como los burakumin. La ciudadania japonesa es conferida bajo el criterio ius sanguinis, por lo que muchos grupos minoritarios monolingues del idioma japones con frecuencia residen en Japon por generaciones bajo el estatus de residencia permanente sin adquirir la ciudadania en su pais de nacimiento, aunque legalmente se les permita hacerlo, cerca de 10,000 coreanos chamados hacen su ciudadania cada ano. Aproximadamente un 98. % de la poblacion es completamente japonesa (aunque tecnicamente esto incluye a todas las personas naturalizadas sin importar su raza), y el 99% de la poblacion habla japones como su primer idioma GRUPOS INMIGRANTES Japon posee cerca de 200,000 residentes de Europa (incluyendo la creciente presencia de europeos orientales y rusos a finales de los anos 1980 y anos 1990 que vinieron a obtener permisos de trabajo en Japon) y norteamericanos nacionalizados, en su mayoria residentes temporales y un pequeno grupo de ciudadanos naturalizados.

Japon posee una poblacion relativamente pequena de inmigrantes chinos, filipinos, indonesios, tailandeses y vietnamitas, la mayoria de los cuales llegaron en los anos 1970, y que llego a su punto maximo en los anos 1980 y 1990. La tasa de inmigrantes asiaticos, aunque pequena en numero comparada con la de inmigrantes asiaticos en Europa o Estados Unidos, se mantiene constante al presente.

En los anos 1990 y a principios del Siglo XXI, los diplomaticos japoneses firmaron tratados con paises de Subcontinente Indio para obtener aproximadamente 50,000 trabajadores temporales provenientes de sitios como Bangladesh, Iran, Afganistan, Pakistan e India para que trabajasen en Japon. De forma similar, si firmaron tratados con paises de America Latina para recibir trabajadores invitados de paises como Brasil, Ecuador, Mexico y Peru. TASA DE NATALIDAD En febrero del 2007, los demografos, al igual que el gobierno japones, anunciaron que en el 2006 ocurrio el crecimiento mas significativo en la tasa de natalidad desde hace 40 anos.

La nacion tuvo alrededor de 33,500 nacimientos ese ano, una sena de un pequeno pero significativo crecimiento en la poblacion japonesa, uno de los paises con mayor tasa de envejecimiento y menor tasa de natalidad de los paises desarrollados en el mundo. Muchos demografos estan de acuerdo en que la preocupacion general por una poblacion que envejecera rapidamente en los proximos 50 anos pone en tension el crecimiento economico y la estabilidad social, aunque otros discrepan alegando que Japon no es un pais altamente poblado en terminos de densidad de poblacion. DENSIDAD DE POBLACION [pic]

Las areas mas densamente pobladas de Japon son las grandes areas urbanas como Tokio en la imagen. La densidad de poblacion de Japon es de 339 personas y media por kilometro cuadrado de acuerdo con el Reporte de Estado sobre el Estado de las Poblaciones Mundiales de las Naciones Unidas para el julio del 2005. Esto ubica a Japon en el puesto numero 30 de la lista de paises por densidad de poblacion, justamente sobre India (336 por por km? ), y directamente debajo de Belgica (391 por por km? ). La densidad de poblacion de Japon ha ayudado a promover precios extremadamente elevados en la cotizacion de terrenos.

Entre 1955 y 1989, los precios de las tierras de las seis ciudades mas grandes se incrementaron en un 15,000%. Los precios de los terrenos urbanos se incrementaron un 40% de 1980 a 1987; en las seis ciudades mas grandes, los precios se duplicaron en ese periodo. Para muchas familias, esta tendencia ha hecho que los precios de las casas en las ciudades centrales queden fuera de su alcance. Como resultado, muchos trabajadores tenian que viajar grandes distancias todos los dias para ir al trabajo; los viajes para llegar al trabajo de mas de dos horas son frecuentes en el area de Tokio.

Despues del ano 2000, tras una decada de reducciones en el precio de las tierras, muchos residentes se han mudado de vuelta a las ciudades centrales (especialmente a los 23 Barrios Especiales de Tokio, como evidencio el censo del 2005. A pesar de la gran cantidad de areas forestales en Japon, las zonas verdes en las ciudades son pequenas en comparacion con la mayoria de las ciudades del Oeste Europeo y Norte America, que promedian diez veces la cantidad de zonas verdes por habitante.

Los gobernantes nacionales y regionales dedican sus recursos a hacer que las ciudades regionales y areas rurales resulten mas atractivas mediante el desarrollo de redes de transporte, servicios sociales, industriales, e instituciones educativas en un intento por descentralizar la poblacion y mejorar la calidad de vida. Sin embargo, las grandes ciudades, especialmente Tokio, Yokohama y Chiba, y en menor grado Kyoto, Osaka, Kobe, se mantienen como lugares atractivos para los jovenes que van en busca de educacion y empleo. POBLACION POR GENERO

La mayor parte de la poblacion japonesa son personas de sexo femenino, aunque la mayor parte de las mujeres en el pais son personas de la tercera edad. En cambio los varones inferior a los 65 anos de edad son mayoria y en franco crecimiento, es decir que la mayor parte en la poblacion masculina en el pais son personas que se encuentran en la edad juvenil y adulto. Su poblacion es similar a la de Europa Occidental, con ciertas variaciones. DATOS DEMOGRAFICOS Poblacion: 127,463,611 (estimado julio del 2006), 47,062,743 en casas, 78. 7% en areas urbanas (julio del 2000). Densidad de poblacion: 329. personas por kilometro cuadrado en el area total; 1,523 personas por kilometro cuadrado en zonas habitables. Mas del 50% de la poblacion vive solo un 2% del area total de Japon. ? Edades ternarias. Hombres: 62. 230. 231 Mujeres: 65. 233. 380 0-14 anos: 14. 2% (hombres 9, 309, 524/mujeres 8,849,476) 15-64 anos: 65. 7% (hombres 42, 158, 122/mujeres 41,611,754) 65 anos o mas: 20% (hombres 10, 762, 585/mujeres 14,772,150) (2006 est. ) ? Proporcion de sexos Por nacimiento: 1. 05 hombre (s)/mujeres Menos de 15 anos: 1. 05 hombre (s)/mujeres 15-64 anos: 1. 01 hombre (s)/mujeres 65 anos o mas: 0. 3 hombre (s)/mujeres Total de poblacion: 0. 95 hombre (s)/mujeres (2006 est. ) Las necesidades de los consumidores son parecidos y por lo tanto existe la voluntad de satisfacerlos, ademas q la capacidad economica es la suficiente para incurrir en los gastos necesarios y es un tamano ideal para generar utilidades ya que existen pocas empresas proveedoras de piel a Japon. 2. 3 POTENCIALIDAD DEL MERCADO DE EXPORTACION Exportar a Japon: el desafio de llegar a la maxima excelencia Japon aparece como un pais de muy dificil acceso. La clave es ofrecer productos de buena calidad y con continuidad.

La primera impresion de quien decide llevar sus productos al Japon es una tarea cercana a lo imposible. ?Que interes tendra este mercado en mi producto? ?Como solucionar la barrera del idioma? ?Que normas se exigen? Pero, por sobre todo la principal pregunta es ? que ventajas trae venderle al Japon cuando existen otros mercados? Son algunas de las preguntas que le surgen al gerente o accionista de cualquier PyME de cualquier pais. Comenzando por el ultimo de estos interrogantes, las empresas japonesas como clientes poseen dos ventajas sobresalientes: alta exigencia y continuidad en el largo plazo.

La primera hace que exportar a Japon sea un sinonimo de calidad para entrar en otros mercados, mientras que la segunda asegura un flujo de fondos a partir de pedidos constantes. Un paso muy importante es entender que exportar al Japon no significa venderle a un cliente ocasional, sino que es una decision estrategica de largo plazo. El mercado japones posee altisimos estandares de excelencia, no solo en cuanto a calidad de producto sino a tiempos de entrega y compromiso con la relacion comercial. En resumidas cuentas, se requiere a un proveedor confiable.

Es necesario hacer un esfuerzo para demostrar que la empresa (ademas del producto) es confiable y que cumplira con los compromisos asumidos. DEMANDA Con respecto a la demanda del mercado japones, esta suele estar dirigida a productos primarios con bajo nivel agregado. Vender en el mercado japones implica franquear varias barreras. La primera, el idioma, no es la mas significativa. La comunicacion primaria, sobre todo escrita, puede realizarse en ingles. Ademas de la barrera del idioma existen barreras arancelarias y para-arancelarias.

Estas ultimas suelen ser las mas fuertes en algunos productos primarios, como el cuero curtido o en productos lacteos. La informacion para las barreras arancelarias se obtiene facilmente en la organizacion de comercio exterior de Japon (JETRO) que tambien informa sobre oportunidades comerciales en ese pais. Con respecto a la adaptacion de productos, la Fundacion Okita realiza estudios de mercado. Japon, siendo nada menos que la segunda economia del mundo, ofrece innumerables oportunidades a traves de sus mercados. Si bien ingresar a este no es facil. Como captar el gusto japones

Estando en Japon uno puede ver como grandes empresas extranjeras han tenido que adaptarse, mientras que otras aprovechan sus ventajas originales. Japon se considera como la segunda economia mas grande del mundo. Cuenta con aproximadamente 130 millones de consumidores de edad promedio de 42 anos, con un ingreso per capita anual de aproximadamente de 40,000 dolares. Estos consumidores adquieren cada vez mas productos extranjeros, lo que nos insentiva a realizar mejoras de nuestros productos con la finalidad de que estos puedan tener una rapida y mejor aceptacion por parte del conusmidor japones.

EL EXITO DE LAS EXPORTACIONES MEXICANAS, DEPENDE DE LA ADAPTACION A LA CULTURA DE NEGOCIOS Y EXIGENCIAS DEL EMPRESARIO Y CONSUMIDOR JAPONES. Para que los empresarios mexicanos podamos aprovechar el Acuerdo de Asociacion Economica (AAE) con Japon, es necesario cumplir con una serie de obligaciones, las cuales se reflejan complejas, como la de adecuar los productos al gusto e idioma japones, es decir ademas de cumplir con las caracteristicas basicas el producto, sera imprescindible tambien contar con la informacion clara y precisa del mismo, i es posible en el idioma del mercado target. El transporte, seguros y sistemas de distribucion, seran otros factores a considerar, a la hora de tratar de incursionar en el mercado nipon. En conclusion a este punto, para aprovechar el AAE con Japon, debemos de adaptar el producto al gusto del consumidor japones, «Porque si no se adecuan dichos productos, por mas buena calidad y mejores precios que se tenga, sera muy dificil introducirlos en este mercado».

A pesar de las reducciones arancelarias por el acuerdo bilateral entre ambos paises, creemos que hace falta realizar planes de trabajos estrategicos, como misiones comerciales, es decir visitar a clientes potenciales ya sea por medio de representantes de su empresa en Japon, o bien de una forma directa por parte de los diferentes productores mexicanos». UNIDAD 3 3. 1 ARANCELES, TRAMITES LEGALES, REQUISITOS, APOYOS PARA LA EXPORTACION E IMPORTACION. ? Aranceles. Parece extrano que los niveles arancelarios japoneses son de los mas bajos del mundo.

En 1997 mas del 35% de las fracciones arancelarias japonesas tenian una tarifa de 0%, y un 25% adicional tenia tarifas inferiores al 5%. El arancel promedio en ese ano fue de 9. 4%, con un arancel promedio para manufacturas (4. 9) considerablemente inferior al arancel promedio para productos agricolas (26%) (OMC: 37-38). Ademas de los niveles promedio de aranceles, los picos arancelarios se pueden observar en las importaciones agricolas japonesas, como son los productos lacteos, huevos de aves, miel natural, y productos comestibles de origen animal (con una tasa de casi 70%); diversos comestibles preparados (arriba del 60%); egetales comestibles y algunas raices y tuberculos (un arancel de 50% aproximadamente); productos de molienda, malta, almidones, gluten de trigo, preparaciones de cereales, harina, almidon o leche y productos pasteleros (todos con un arancel superior al 40%); y azucares y articulos de confiteria (superior al 30%) (OMC, 1998: 39). La tarifa para todos estos productos es superior a la tarifa promedio de 26% para productos agricolas. De entre los productos industriales, la escalada arancelaria muestra un claro sesgo a favor de productos no procesados.

Los incrementos arancelarios a partir del ejercicio fiscal de 1997 son muy notorios en productos alimenticios manufacturados. Con el Acuerdo de la Asociacion Economica Mexico Japon, el 91% de las fracciones arancelarias japonesas seran liberalizadas, es decir que nuestro pais podra importarlas con arancel cero, mientras que Mexico unicamente eliminara aranceles en el 40% de sus fracciones. El titular de Economia, indico que existen una dificultades intrinsecas derivadas de la diferencia cultural, de la distancia y del idioma pero son superables para los empresarios mexicanos interesados en participar en el mercado japones. Apoyos Financieros al Exportador Con el fin de brindar a la comunidad empresarial mexicana un apoyo integral que le permita incrementar su competitividad internacional, el Banco Nacional de Comercio Exterior, ademas de ofrecerle los servicios de informacion, asesoria, capacitacion y promocion, le presta asistencia financiera, como credito al proveedor y al comprador, cartas de credito, garantias, capital de riesgo y servicios de tesoreria, banca de inversion y fiduciarios. El Banco roporciona estos servicios directamente o por medio de los intermediarios financieros, a fin de aprovechar su infraestructura y facilitar el acceso a dichos servicios. Asimismo, el Banco atiende en todos los estados del pais a empresas con potencial de exportacion, a exportadores directos e indirectos e incluso, a compradores extranjeros que realizan importaciones de bienes y servicios producidos en Mexico. Para obtener un credito directo del Bancomext es necesario que la empresa requisite una solicitud, que el propio Banco le proporciona, la cual contendra: Datos del solicitante (sujeto de credito) • Necesidad de financiamiento y razones (monto y destino del credito), • Condiciones, plazos, tipo de credito, garantias, moneda, forma de pago, plazos de gracia, fuente de pago, referencias de credito, forma de disposicion de los recursos, etc. , • Informacion legal, de mercado, Tecnica y financiera Una vez aprobada la solicitud, el Banco ofrece los siguientes servicios financieros: 1. CREDITO: • Ciclo productivo (preexportacion)

Esta dirigido a empresas con proyectos viables, desde los puntos de vista tecnicos, de mercado, administrativo y financiero, de produccion de bienes o servicios no petroleros que directa o indirectamente generen divisas. Con este credito se apoya a las empresas mexicanas para que cuenten con los recursos necesarios para financiar las etapas de ciclo productivo: Acopio y mantenimiento de materias primas; produccion, acopio y existencia de bienes terminados entre otros. El monto del financiamiento puede ser hasta 70% del valor de las facturas, pedidos o contratos, o asta 100% del costo de produccion. El plazo es de hasta 180 dias para las empresas manufactureras o de servicios. Una vez aprobado el credito, para disponer del dinero es necesario presentar el paquete de facturas de los bienes y servicios cuya venta se realizo en el ultimo o penultimo mes anterior a la fecha. • Ventas de exportacion Bancomext tambien presta recursos financieros a las empresas mexicanas para que estas otorguen credito a sus compradores; de esta forma pueden ofrecer a sus clientes productos y servicios en condiciones competitivas.

El Banco puede financiar hasta 90% del valor de las facturas, pedidos o contratos en el caso de ventas de corto plazo, y de hasta 85% del valor de la factura o hasta 100% del contenido nacional de produccion. En la mayoria de las operaciones los plazos de pago son de 180 dias o hasta de 2 anos, revisables anualmente. • Adquisicion de unidades de equipo Bancomext otorga recursos financieros a las empresas mexicanas para que compren maquinaria y equipo, preferentemente de importacion con el fin de que cuenten con la tecnologia de punta que les coloque en condiciones competitivas.

Las empresas deben contar con proyectos viables, desde el punto de vista tecnico, de mercado, administrativo y financiero, de produccion de bienes o servicios no petroleros que directa o indirectamente generen divisas. • Capital de Riesgo Bancomext apoya a las empresas mexicanas mediante la participacion en su capital social con el fin de fortalecer su estructura financiera, fomentar la incorporacion de inversionistas nacionales o extranjeros o desarrollar proyectos de expansion que les ermitan incrementar su competitividad internacional. La participacion accionaria de Bancomext es temporal y minorista, hasta por un maximo del 25% del capital social de la empresa. • Servicios Fiduciarios Los servicios fiduciarios que proporciona Bancomext permiten las empresas o instituciones contar con mecanismos legales mediante los cuales pueden realizar la estructuracion de operaciones financieras, inmobiliarias, de infraestructura y de garantia, entre otras.

La ventaja de los servicios fiduciarios es que pueden adaptarse a las necesidades del cliente, lo que los convierte en un instrumento de gran utilidad para apoyar una amplia variedad de operaciones relacionadas con el comercio exterior. Bancomext, en su caracter de fiduciario, ofrece los servicios siguientes: ? Fideicomiso de administracion: El Banco gestiona las actividades que se acuerden con empresas o instituciones para lograr un fin especifico, por ejemplo la bursatilizacion de cartera. Fideicomiso de inversion: Aprovechando su experiencia en el manejo de operaciones financieras, Bancomext pone a disposicion de las empresas o instituciones el servicio de fiduciario para la inversion de sus recursos financieros, de acuerdo con las condiciones que para dicho efecto se especifiquen, como puede ser la creacion de un fondo para la promocion de inversion extranjera. ? De garantia: El Banco apoya a las empresas o instituciones para asegurar el cumplimiento de una obligacion propia o de un tercero. Este tipo de fideicomiso es muy util para garantizar el pago de creditos recibidos de entidades financieras. • Servicios de Tesoreria

Compra venta de dolares spot y a futuro. Bancomext ofrece el servicio de compra venta de divisas spot a fin de facilitar a las empresas la conversion requerida de monedas derivada de financiamientos recibidos o la emision o pago de cartas de credito. El Banco proporciona a la comunidad exportadora e importadora del pais servicios de tesoreria, como el de compraventa de dolares a futuro, conocida tambien como forward o contrato adelantado que consiste en el establecimiento de un contrato para intercambiar dolares contra pesos, a plazos de 28 a 365 dias y aun tipo de cambio establecido en la fecha de concertacion de la operacion de compraventa.

Bancomext ofrece una amplia gama de opciones de inversion en cartera de titulos bancarios y valores gubernamentales para los excedentes financieros de los clientes, asi como asesoria en cartera de inversion de acuerdo con las necesidades y perfil de cada tesoreria corporativa. ? Tramites de ExportacionExport Procedu a. a. Outline of Export Clearance Esquema de Exportacion Liquidacion Exporters must declare to the Director-General of Customs the nature of the goods as well as the quantity, price, and any other necessary particulars.

Los exportadores deben declarar al Director General de Aduanas de la naturaleza de las mercancias, asi como la cantidad, precio, y cualquier otra informacion necesaria. An export permit must also be obtained after the necessary physical examination. Un permiso de exportacion tambien debe ser obtenido despues de la exploracion fisica necesaria. Goods for export must be brought into the Customs(Hozei) area or a specially permitted place for storage. Las mercancias para la xportacion deben ser llevadas a la aduana (Hozei) zona o un lugar especialmente autorizados para el almacenamiento. The exporter or his proxy (known as a Customs broker) prepares an export declaration describing the nature, quantity, and value, of the goods to be exported. El exportador o su representante (conocido como un agente de aduanas) prepara una declaracion de exportacion que describe la naturaleza, cantidad y valor de los bienes a exportar.

This declaration is accompanied by invoices and other supporting documents and, if required by Japanese laws and regulations other than the Customs Law (hereinafter referred to as «other laws and regulations «), by other documents, such as permits, approvals, or licenses (eg, exportation of strategically sensitive materials under the control of the Ministry of Economy, Trade and Industry).

Esta declaracion va acompanada de facturas y otros documentos de apoyo y, si es requerido por las leyes y reglamentos japoneses que no sea la Ley de Aduanas (en lo sucesivo como «otras leyes y reglamentos»), por otros documentos, como permisos, autorizaciones o licencias ( , por ejemplo, la exportacion de materiales estrategicamente sensibles bajo el control del Ministerio de Economia, Comercio e Industria). The submitted export declaration is checked against invoices and other supporting documents at Customs.

La declaracion de exportacion presentada se comprueba con las facturas y otros documentos de apoyo en la Aduana. Document checking is conducted when a statistical classification is correctly made according to the Export Statistical Schedule, when the required permission or approval is secured with respect to pertinent goods, and when a correct application for approved excise tax exemption accompanies the goods which are to be exempted.

La comprobacion de los documentos se lleva a cabo cuando una clasificacion estadistica se ha realizado correctamente segun la programacion de Estadistica de Exportacion, cuando el permiso necesario o aprobacion esta asegurada con respecto a los productos pertinentes, y cuando una aplicacion correcta de los impuestos especiales aprobado la exencion del impuesto acompana a las mercancias que estaran exentas del .

In checking the submitted documents, Customs decides whether the goods have to be physically examined to ascertain the correctness of the classification of goods and to see whether the examinations required by laws and regulations other than the Customs Law have been completed. En la comprobacion de los documentos presentados, la Aduana decide si los productos tienen que estar fisicamente examinados para determinar la correccion de la clasificacion de mercancias y para ver si los examenes requeridos por las leyes y demas normas que la Ley de Aduanas se han completado.

In principle, Customs examinations of goods are conducted at a Customs examination zone in the Customhouse or where the goods are stored in cases where the goods cannnot be brought to the Customs examination zone. En principio, los examenes aduanero de las mercancias se realizan en una zona de examen de Aduanas en la Aduana, o cuando las mercancias estan almacenadas en los casos en que los bienes cannnot ser llevados a la zona de examen de Aduanas. At the time of export declaration, the exporter is requested to submit two copies of the export report.

En el momento de la declaracion de exportacion, el exportador debe presentar dos copias del informe a la exportacion. One is for statistics and the other is kept at Customs for needs such as export certification. Uno es para las estadisticas y la otra se mantiene en la aduana para las necesidades tales como la certificacion de exportacion. b. b. Documents to Be Submitted Documentacion a presentar The following documents must be submitted to Customs. Los siguientes documentos deben presentarse a la Aduana. – Export Declaration (Customs form C-5010) – Declaracion de Exportacion (Aduana el formulario C-5010) Invoice – Factura – Other documents: Certifications, permits, or approvals required by other laws and regulations. – Otros documentos: Certificaciones, permisos o autorizaciones requeridas por otras leyes y reglamentos. c. c. Confirmation of Other Laws and Regulations Confirmacion de otras leyes y reglamentos The Customs Law is the fundamental law concerning exports. La Ley de Aduanas es la ley fundamental sobre las exportaciones. In addition, depending on the type of cargo, there are cases which require a prior permit or approval for export of the cargo before export declaration.

Ademas, dependiendo del tipo de carga, hay casos que requieran una autorizacion previa o la aprobacion para la exportacion de la carga antes de la declaracion de exportacion. These must be issued by the other authorities, such as the Ministry of Economy, Trade and Industry, and the Ministry of Health, Labour and Welfare, in accordance with stipulations in other laws and regulations. Estos deberan ser expedidos por las autoridades, tales como el Ministerio de Economia, Comercio e Industria y el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social, de conformidad con lo estipulado en otras leyes y reglamentos.

According to the stipulations of these other laws and regulations, exporters of cargo, who are required to obtain permits, or approvals or pass examinations, must prove to Customs that these requirements have been met during the Customs clearance procedure, which then needs to be confirmed. De acuerdo con las estipulaciones de las otras leyes y reglamentos, los exportadores de la carga, que estan obligados a obtener los permisos o autorizaciones o aprobar los examenes, debe demostrar a la Aduana que estos requisitos se han cumplido durante el procedimiento de despacho de aduanas, que luego debe ser confirmado .

Unless these requirements are proved and confirmed, Customs will not permit the cargo to be exported (Customs Law, Article 70). A menos que estos requisitos se han demostrado y confirmado, la Aduana no permitira que la carga que se exporta (Ley de Aduanas, el articulo 70). The purpose of these laws and regulations is to regulate unrestricted and disorderly exports and to assist in the normal development of foreign trade by either prohibiting or restricting the export of certain cargoes.

El proposito de estas leyes y reglamentos para regular las exportaciones sin restricciones y desordenada y para ayudar en el desarrollo normal del comercio exterior. Estas fueron adoptados para alcanzar los objetivos administrativos a traves de la confirmacion de los permisos necesarios, aprobaciones, la conclusion de la inspeccion, y otras condiciones en la presencia fisica de la carga en las aduanas como punto de control final. There are 15 laws and regulations concerning exports, of which major ones are as follows: Existen leyes y reglamentos relativos a las exportaciones, de los cuales los principales son los siguientes: . Export Trade ControOrden de Control de Exportaciones 2. (2) Export Exchange Control OrderOrden de exportacion de Control de Cambios 3. (3) Export-Import Trading LawExportacion e Importacion de la Ley de Comercio 4. (4) Law for the Protection of Cultural PropertiesLey para la Proteccion de los Bienes Culturales 5. (5) Forest Seeding LawSiembra de la Ley Forestal 6. (6) Law Concerning Wildlife Protection and HuntingLey sobre Proteccion de la Fauna y Caza 7. (7) Narcotics and Psychotropics Control LawControl de Estupefacientes y Psicotropicos de Derecho 8. (8) Cannabis Control LawLey de Control de cannabis (9) Opium Law9.

Ley del Opio 10. (10)Stimulant Drug Control La10111111Ley de Control de Drogas estimulantes 3. 2 Negociaciones de Exportacion e Importacion EL TRATADO DE LIBRE COMERCIO ENTRE MEXICO Y JAPON Mexico y Japon han mantenido una larga relacion que precede desde el siglo XVI cuando se dieron los primeros contactos de japoneses con marinos y misioneros nuevo hispanos la cual se intensifico con los viajes de la “Nao” de la China entre Acapulco y Manila a mediados de ese siglo. Sin embargo, fue hasta 1888, con la firma del Tratado de Amistad, Comercio y Navegacion, que los dos paises iniciaron su vinculacion oficial.

Mexico, en aquel entonces fue el primer pais fuera de Asia que reconocio a Japon en condiciones de igualdad, a diferencia de los otros tratados desiguales que le fueron impuestos a Japon por los poderes occidentales de la epoca. A partir de entonces las relaciones diplomaticas entre los dos paises se intensificaron siendo interrumpidas en 1941 por el desencadenamiento de la Guerra del Pacifico; una decada despues , estas se reanudaron con la re-instalacion de la Mision Diplomatica en ese pais, actividad que estuvo a cargo de Octavio Paz.

A partir de entonces y hasta 2006, los jefes de estado de ambos paises han intercambiado 18 visitas para estrechar las [pic]relaciones impulsando estas con la [pic]firma de seis convenios relacionados con aspectos culturales, de intercambio de estudiantes, de cooperacion tecnica y de facilitacion del [pic]comercio y de la inversion. Sin embargo, no fue hasta 2004 cuando se establecio el marco legal para profundizar la relacion con la [pic]firma del Acuerdo de Asociacion Economica Mexico-Japon, primer acuerdo que Mexico firmo con un pais de [pic]Asia y primero en el cual Japon incluyo al sector agricola.

Japon Esta considerado como una gran potencia en el momento actual. Pertenece a diversos organismos internacionales y llama la atencion la capacidad tecnologica y financiera que representa para los paises que llevan a cabo actividades de caracter economico. Es el pais cuya economia es la tercera mas grande y productiva despues de los Estados Unidos y la Union Europea, lo cual representa un importante factor de poder en las [pic]relaciones internacionales contemporaneas. De alli que se vea el interes del gobierno mexicano de haber concretizado un Acuerdo para fortalecer a nuestra economia.

Japon es visto como una oportunidad para diversificar nuestro sector externo, tanto a nuestra diplomacia como a la vision de tener nuevos socios y aliados en una region estrategica como lo es [pic]Asia Pacifico. Como mencionamos anteriormente, la relacion entre nuestros paises nace en 1888, a traves del establecimiento del Tratado [pic]de Amistad, [pic]Comercio y Navegacion, que lleva a la apertura de oficinas consulares para atender los negocios y representar los intereses de cada pais de manera reciproca. En ese tratado se tomaron en cuenta cinco aspectos: . Reciprocidad en la libertad de [pic]comercio 2. Privilegios e inmunidades relativos al [pic]comercio 3. Privilegios para la entrada y salida de personas de ambos territorios 4. No aumento de aranceles y 5. Aspectos relacionados con el libre transito de embarcaciones. Aunado a ello, se empezaron a dar nuevas formas de participacion conjunta. Por ejemplo, en 1967 se creo la Comision Mixta de Cooperacion Mexico-Japon con el objeto de proporcionar un marco para el fortalecimiento y desarrollo de las [pic]relaciones economicas bilaterales.

En 1969 se realizo un Convenio de [pic]Comercio para impulsar el intercambio. En la decada de los 70`s se empezo a participar con la Agencia Oficial para el Desarrollo y paulatinamente fue creciendo la inversion y el [pic]comercio. Todo ello nos lleva a la etapa actual en la que ya se plantea el establecimiento de un tratado especial que potencialice las expectativas de Mexico, tomando en cuenta al intercambio como un instrumento que permita fortalecer el crecimiento y desarrollo economicos.

El mercado japones representa un universo de 125 millones de consumidores, mientras que de manera bilateral se trata de un espacio economico del orden de unos 230 millones de personas contando a ambos paises. Mexico Para Mexico, la atencion se centra en inversiones, [pic]comercio y multiples oportunidades complementarias de diversificacion economica, mientras que para Japon es relevante enfatizar la disponibilidad de mano de obra capacitada para los diversos procesos productivos, ademas de los costos convencionales y la cercania geografica de nuestro pais con los Estados Unidos.

Se trata en sintesis de una interesante oportunidad que reforzara nuestras [pic]relaciones economicas internacionales al contar con un importante socio de gran peso, no solo por considerar lo prometedor que es [pic]Asia en el momento actual, sino porque se trata de una de las naciones del G-7. Aumento notable de las exportaciones mexicanas a Japon aprovechando los beneficios del AAE Analizando la tendencia particular que se observa despues de la entrada en vigor del AAE Mexico-Japon, las exportaciones mexicanas a Japon han aumentado de manera considerable.

Anteriormente, los principales productos mexicanos que se exportaban a Japon, como la carne de puerco, aguacates, entre otros, en la mayoria de los casos se exportaban a traves de empresas comercializadoras ubicadas en los Estados Unidos, las cuales posteriormente se encargaban del trabajo administrativo para exportar dichos productos a Japon. Hoy en dia, aunque la ruta de las mercancias se realiza aun  via Estados Unidos al igual que antes, las transacciones comerciales directas estan aumentando las exportaciones  mexicanas a Japon.

Como factores principales de esta tendencia, se pueden considerar los siguientes puntos: (1) Para obtener el certificado de origen que se necesita para la aplicacion del arancel AAE, en el momento de exportar un producto desde Mexico se debe especificar el nombre del importador japones; (2) El inicio del AAE  influyo de manera positiva en el interes de las empresas mexicanas  por exportar a Japon, las cuales tambien empezaron a involucrarse directamente en la distribucion comercial; entre otros.

El inicio del AAE  influyo de manera positiva en el interes de las empresas mexicanas  por exportar a Japon, las cuales tambien empezaron a involucrarse directamente en la distribucion comercial; entre otros. Por otro lado, en la exportacion japonesa a Mexico no se observan tantas variaciones en el porcentaje de “exportacion directa”. Esto se debe a que cerca de un 50% de las importaciones mexicanas de productos japoneses corresponde a  importaciones  temporales de partes y materias primas principalmente para la industria maquiladora.

Las empresas maquiladoras  implementan comunmente una forma de negocios en la que las empresas ubicadas en los Estados Unidos administran casi toda la parte de la distribucion comercial, la adquisicion de partes y materias primas asi como tambien las ventas de productos: mientras tanto las maquiladoras japonesas en Mexico se encargan exclusivamente de la produccion. UNIDAD 4 4. 1 ESTABLECIMIENTO DEL METODO PARA FIJAR PRECIOS

TRANSPORTE TERRESTRE: Utilizado en el transporte de la ciudad donde se encuentra el almacen hasta el puerto de Colima donde se subira al barco, el tiempo de transito es intermedio entre el aereo y el maritimo, y la incidencia del flete no es por lo general, gravitante. Tiene como contrapartida el limitante el peso (25 toneladas) y la altura de la carga (4,20 metros maximos). La carga se expone a menores manipuleos pero es el medio mas propenso a sufrir demoras aduaneras en las fronteras y robos o sustracciones. Costos a tener en cuenta Por lo general no existen gastos de acarreo, dado que el medio de transporte consolida la carga directamente en nuestros depositos. • No se abona AGP • No se abonan gastos de consolidacion TRANSPORTE MARITIMO: El flete por lo general no tiene mayor incidencia en el costo total, el tiempo de transito es extenso y la mercaderia es sometida a manipuleo ya sea para la carga como para la descarga. Se ha generalizado el uso de contenedores para carga general o refrigerada, existiendo buques especiales para cargas diferenciadas.

Costos a tener en cuenta • Gastos portuarios • En caso de embarcar la mercaderia por contenedor, el acarreo interno del transporte del contenedor vacio hasta nuestro deposito, y su retorno lleno hasta la terminal portuaria. • La Administracion General de Puertos (AGP) cobra un canon por la utilizacion del puerto que oscila en u$s 1/tonelada neta. • En caso de embarcar mercaderia suelta, se debe adicionar al costo el honorario y gastos ocasionados por la intervencion del “Agente de carga” o “Freight Forwarder” Se deben adicionar los denominados gastos de consolidacion, ya sea por el llenado del contenedor (en caso de carga por este medio) o por consolidar carga junto a otros exportadores en el caso de carga suelta. Un exportador, hablando en terminos de precios de exportacion, puede encontrarse con dos problemas: • Conociendo mis costes y el Margen de Contribucion que quiero obtener, necesito definir a que precio tendria que vender en el mercado para poderlo comparar con precios de productos equivalentes y ver si eso encaja, O bien, por el contrario, partir del precio de venta que se observa en el mercado destino para ver si en funcion de nuestros costos de la cadena y de nuestro coste variable, el margen que nos queda es suficiente y rentable. Esto nos da origen a los dos procedimientos de calculo que iremos estableciendo en los pasos posteriores: o bien de origen a destino o bien, de destino a origen. De Origen a Destino (Punto de partida “costo variable”):

Es la llamada “Cadena hacia adelante” puesto que se trata de partir del coste variable para ir anadiendo costes, margenes y comisiones para ver el precio de venta final al que deberiamos vender para obtener el margen de contribucion deseado. Hemos indicado que el punto de partida necesario es el coste variable y no el precio de mercado interior. El coste variable tiene, en principio, tres componentes: • Insumos y/o materiales • Mano de Obra • Costos Directos

En ningun caso hay que anadir a los mismos anadidos o imputaciones en base a gastos generales, gastos indirectos o cualquier otro elemento. Esto, que habra que tenerlo en cuenta, sera calculado despues a traves de la utilizacion del Margen de Contribucion. De Origen a Destino (Punto de partida “el margen de contribucion”): Es ahora el momento de determinar el Margen de Contribucion que queremos obtener. Es decir, sobre el precio de venta al que estariamos dispuestos a vender un producto a un comprador extranjero que viniera a recoger nuestro producto a nuestro almacen.

Para calcularlo, no tenemos mas remedio que obtener el calculo equivalente. De esta forma, podremos ver el Margen de Contribucion que obtenemos en el Mercado nacional y decidir luego si, en funcion del riesgo y del posicionamiento, queremos obtener un Margen de Contribucion igual, superior, o inferior que el del Mercado Nacional. De Origen a Destino (Punto de partida “costos y comisiones”): En este aspecto, sera necesario que vayamos anadiendo todos los costes, uno a uno, que inciden en este producto fabricado, en principio para el mercado Nacional.

No podemos olvidar que dicho producto, sufrira variaciones de costes hasta que llegue al mercado destino o al consumidor o usuario final (que en este caso, se encontrara en un Mercado distinto al Mercado Nacional). El calculo ordenado de estos costes nos dara los distintos precios en condiciones Incoterm de que queramos hablar. Es decir, la cadena de precio con los ingredientes que vamos ubicando dentro del cuadro siguiente. De Origen a Destino (Punto de partida “margenes y recargos”):

En el paso anterior hemos ido anotando los costes anadidos asi como las comisiones pagadas a agentes independientes comerciales que intervienen en la operacion. Ahora es el momento de considerar en el calculo los margenes comerciales de aquellos que compran el producto a lo largo de la cadena de distribucion (importadores, mayoristas o detallistas). Es decir, cualquier elemento de la cadena de distribucion que compra el producto y anade, en consecuencia, un margen de venta como beneficio a su retribucion en la cadena del precio.

Como hemos indicado antes, el problema es como introducir el Margen. Cuando hablamos de margen siempre nos referimos a un % sobre el precio de venta realizado por dicho agente o intermediario. De Origen a Destino (Punto de partida “precio de mercado y precio deseado”): Una vez realizado todo el calculo con los costes, las comisiones y los margenes, hemos obtenido el precio al que queremos vender para obtener el Margen de Contribucion deseado en nuestro calculo. Es el momento de compararlo con los precios equivalentes de la competencia existentes a nivel de mercado final.

Normalmente, hay que tener en cuenta que nuestro precio no puede ser superior al precio de mercado salvo que, tenga condiciones diferenciales muy especificas. Lo mas normal es que pueda situarse al mismo precio o con un determinado % de baja dado que tiene que obtener un posicionamiento respecto al mercado de la competencia. Estas son las diferencias entre el precio deseado de venta y el precio de mercado para ver la elasticidad o el margen de maniobra que podemos tener a la hora de fijar nuestros precios definitivos. 4. 2 TIPO DE CAMBIO El exportador puede hacer el calculo en su moneda nacional, en nuestro caso en Euros.

Con frecuencia, sin embargo, el precio se esta cotizando a un cliente extranjero. Por esta razon, puede suceder que se solicite que la oferta sea realizada en otra divisa o moneda. La cadena de precios puede hacerse, por tanto, en nuestra moneda nacional o en cualquier otra divisa. Hay que tener en cuenta que cuando se calcula y se ofrece en otra moneda, puede existir un riesgo determinado por la variacion en la tasa de cambio entre las monedas. Debemos tener presente en todo momento esta posible variacion y eventualmente calcular lo que puede ser el coste de aseguramiento a tiempo de la divisa de la que estemos efectuando el calculo.

Moneda de Japon: YEN. Haciendo la conversion: 1 peso= 6. 85 yenes. El yen es la moneda utilizada en Japon donde se pronuncia ‘en’. Su simbolo latinizado es ? , pero en el Japon se representa con el caracter ? (que significa circulo). La escritura en letras romanas, con y, proviene de la romanizacion de una escritura obsoleta de la palabra, lo mismo que ocurre con los nombres Uyeda (Ueda), Iyeyasu (Ieyasu) e Inouye (Inoue). 4. 3 ESTUDIO DE LOS INCOTERMS Y COTIZACIONES DIVERSAS De acuerdo a los Incoterms analizados y los cotos de cada uno, por conveniencia vamos a elegir “Free on Board” (FOB) LIBRE A BORDO.

Estamos obligados a transportar la mercancia hasta el puerto de carga acordado, en nuestro caso por la cercania lo llevaremos a Colima y corremos con los gastos de carga en el buque hasta que la mercancia cruce la vertical de la borda del buque. Tenemos que contratar espacio ce carga en el buque y corre con los gastos y riesgos del transporte. El compromiso en que incurre el exportador es el de colocar el producto libre de cualquier riesgo y costo al bordo del buque correspondiente en el punto de embarque convenido ademas debera entregar la documentacion comprobatoria de embarque.

En el caso de nuestro importador Japon adquiere el riesgo de perdida o danos de la mercancia, asi como los costos respectivos a partir del momento en que esta pasa la borda del buque. Por lo tanto debe contratar y pagar el flete maritimo. JUSTIFICACION DE LA DETERMINACION DEL PRECIO Los costos son justificables respecto a la demanda que hay en Japon para los articulos de piel que pretendemos exportar, ya que la demanda del producto en este pais es muy alta, segun informacion que proporciona Japan External Trade Organization, Japon tiene un mercado potencial en consumo de estos articulos.

JETRO cuenta con Informes analiticos en los sectores japoneses clasificados por sectores y titulos de los informes, que abarca una amplia gama de productos servicios, negocios y en entornos industriales, las empresas regionales, las tendencias actuales del mercado y mas, con estudios de casos y asesoramiento sobre la entrada en el mercado. Encontramos datos que hablan acerca de las tendencias en el estilo para las mujeres, como bolsos, carteras, cinturones y otros articulos de este tipo.

A continuacion la grafica indica las caracteristicas que son mas importantes para el consumidor japones, dando mayor porcentaje a la calidad. [pic] Se sabe que consumidores japoneses colocan el valor significativo sobre la calidad, un hecho que minoristas extranjeros han usado en su negocio global. A menudo se dice que los productos que tienen exito en el mercado japones tendran una mejor posibilidad de exito en otros mercados en el mundo entero.

Japon es un mercado maduro, aun esto entona con el desarrollo dinamico de nuevos negocios, la renovacion urbana, y el desarrollo de ciudad local, presentando una amplia gama de oportunidades para la entrada de mercado. El sector de venta al publico de Japon atrae en todas partes de Asia, el mercado al detalle de Japon atrae a consumidores desde mas alla de Asia. Estas son solo algunas razones por las cuales se considera que el costo del proyecto sera redituable si se toma en consideracion la sensibilidad del consumidor japones a la excelencia en la calidad del producto.

Por lo tanto debido al interes que presentan los consumidores japoneses a la calidad de los productos consideramos que estan dispuestos a pagar como cantidad minima $450. 00 por una bolsa tamano estandar, lo que equivale a 3082. 50 yenes y por una cartera que su valor equivale a $250. 00, lo que equivale a 1370 yenes, el cual variara de acuerdo a los modelos y tamanos de los productos En base a ello exportaremos 3000 bolsas lo que equivale a una tonelada de la mercancia, por lo tanto obtendremos 1, 350,000, lo que corresponde a los $450. 0 por las 3000 bolsas, esto se incrementara a 1,366,000 por los 10,000 del flete de Leon al Puerto de Colima y posteriormente por la maniobra de subir la mercancia al Barco q