ELE

ELE gysc»uas1222 ‘benpa,1R 10, 2016 10 pagcs ADAPTACIÓN DE MATERIAL 1. Tipo de material Decidimos adaptar un video para la enseñanza de vocabulario el material consiste en un manual diseñado para el aprendlzaje de vocabulario del español como lengua extranjera en un nivel Al. Este material será destinado a una población de estudiantes extranjeros entre las edades de 13 y 15 años de edad. Se empleará el enfoque por tareas, esto para suplir una necesidad de estudiantes que carecen de vocabulario, en este caso la comida. 2.

Contexto en donde se usará el material. El video estará adapt PACE 1 10 Lengua Extranjera, p Sv. ipe to View nut*ge razón el. Los niños tl 2. 1. Teoría de la leng e español como os de edad, por esa añol. El enfoque por tareas enfatiza el rol principal del significado en el uso de la lengua. Así mismo, el vocabulario es usado para incluir la consideración de frases léxicas, raíces de oraciones, rutinas prefabricadas y colocaciones; y no solo palabras como unidades significativas de análisis léxico lingüístico y lenguaje pedagógico.

Hablar y tratar de comunicarse con otros mediante los recursos lingüísticos y comunicativos disponibles del aprendiz, es onsiderada la base para la adquisición de

Lo sentimos, pero las muestras de ensayos completos están disponibles solo para usuarios registrados

Elija un plan de membresía
una segunda lengua. 2. 2. Teoría del aprendizaje “El enfoque por tareas es un enfoque basado en el uso de tareas como el núcleo de Instrucción en la enseñanza de consiste en la realización en el aula de actividades de uso de la lengua representativas de las que se llevan a cabo fuera de ella b) posee las siguientes propiedades: . Tiene una estructura pedagógicamente adecuada. 2.

Está abierta, en su desarrollo y en sus resultados, a la intervención activa y a las aportaciones personales de los alumnos 3. Requiere de ellos, en su ejecución, una atención prioritaria al ontenido de los mensajes. 4. Les facilita al propio tiempo ocasión y momentos de atención a la forma lingüística. (Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado de http://cvc. cervantes. es/ensenanza/biblioteca_ele/dicclo_ele / diccionario/enfoquetareas. htm) Los principios del enfoque por tareas son: Su enfoque está en el proceso y no en el producto.

Los elementos básicos son actividades y tareas que enfaticen la comunicación. Los aprendices aprenden la lengua por medio de la interacción comunicativa. Las actividades y tareas pueden ser: aquellas que los aprendices uedan necesitar en la vida real o aquellas que tienen un propósito pedagógico. La dificultad de una tarea depende de diferentes factores, incluyendo la experiencia previa del aprendiz, la complejidad de la tarea, el nivel de lengua necesario para llevar a cabo la tarea y el grado de ayuda disponible.

Las tareas proveen el input y output necesario, lo cual es clave en el proceso de aprendizaje de lenguas. El enfoque propone que las tareas son el eje de la estimulación de la práctica del input, output, negoclación de significado, y conversación enfocada transaccional. Las tareas también mejoran la motivación del apre 20F 10 significado, y conversación enfocada transaccional. Las tareas también mejoran la motivación del aprendiz y, por lo tanto, promueven el aprendizaje ya que, requieren que el aprendiz use lenguaje auténtico.

Las tareas específicas pueden ser diseñadas para facilitar el uso y el aprendizaje de ciertos aspectos de la lengua. En cuanto al currículo de este enfoque, este especifica las tareas que deben llevarse a cabo por los aprendices. Numan (1989) sugiere dos tipos de tareas: 1 . Tareas del mundo real, las cuales son diseñadas para practicar ensayar las tareas que son importantes en un análisis de necesidades y resultan ser importantes en la vida real. 2. Tareas pedagógicas, las cuales tienen una base psicolingüística pero que no reflejan tareas del mundo real necesariamente.

Además de seleccionar las tareas, se debe determinar el orden de las mismas, (Procedimientos o lo que los aprendices deben hacer, input, output, ayuda, rol del profesor y aprendices, tiempo, motivación, confianza, estilos de aprendizaje) En cuanto al rol del aprendiz, se identifican tres roles principales: El primero como participante de grupo ya que muchas de las areas se llevarán a cabo en parejas o pequeños grupos, por lo que, para los aprendices acostumbrados a trabajar de manera individual, eso podría ser un reto; como monitor, puesto que las actividades de la clase deben ser diseñada para que los aprendices tengan la oportunidad de ver cómo se usa la lengua en la comunicación; y como innovador porque algunas tareas requerirán que los aprendices creen e interpreten mensajes para los que tienen fa 0 los que tienen falta de recursos lingüisticos y poca experiencia previa; lo cual es el punto de estas tareas.

Con respecto al rol del profesor, podemos identificar tres roles; l primero como seleccionador de tareas, es un rol principal ya que es el profesor quien debe seleccionar, adaptar y/o crear las tareas; también como quien prepara a los aprendices para las tareas puesto que los aprendices no deben ir a nuevas tareas sin una preparación; finalmente como quien incrementa la consciencia de los aprendices porque es quien emplea diferentes técnicas de forma-enfoque, incluye actividades pre-tareas de atención, exploración de textos y uso de material. para este enfoque el rol del material es muy importante y se limita solo por su diseñador, este se puede dividir en dos: Material pedagógico y realia, este último ya que en este enfoque se promueve el uso de tareas auténticas con material auténtico, cuando es posible. Este material es dado por los medios de comunicación: periódico, televisión, internet. 2. 3.

Secuenciación de las actividades La secuenclación que se utilizó en la reallzación del presente manual de vocabulario, se basó en el anteriormente mencionado enfoque por tareas, y por lo tanto, toma como base los principios del enfoque que tienen que ver con las fases de programación y secuenciación, con el objetivo de que las actividades sean ealizadas en el aula de manera satisfactoria. En primer lugar, se presenta la fase de programación que consiste en partir de actividades en las cuales los alumnos deben 40F 10 de programación que consiste en partir de actividades en las cuales los alumnos deben comunicarse con la lengua meta; mediante estas actividades, el docente y los estudiantes trabajarán conjuntamente para descubrir las diferentes dimensiones o niveles de la lengua.

En otras palabras, los estudiantes realizarán un procesamiento analítico que se dará a partir de la presentación de “bloques naturales” de lengua ue representarán el uso real de la lengua con el fin de que el aprendiz llegue a dominar los niveles de la lengua meta. En segundo lugar, se presenta la fase de realización que tiene que ver con la integración de los procesos del uso de la lengua con los de aprendizaje; es decir, se vinculan procesos del aprendizaje que se dan a través del uso de la lengua en contextos de aprendizaje naturales, y procesos de atención a la forma; o sea al reconocimiento de necesidades y selección de contenidos meramente lingüísticos que hacen parte de las diferentes dimensiones de la lengua.

Estas dos fases se ven así mismo representadas en lo que se define como tarea final, que es aquella tarea en la que se unifican todos los componentes del enfoque y además se manifiesta el mayor potencial comunicativo ya que representa la competencia comunicativa de manera multidisciplinar. Y las tareas facilitadoras o posibilitadoras que son aquellas que funcionan como pasos previos necesarios para que el estudiante sea capaz de realizar la tarea final. Estas tareas facilitadoras pueden ser tanto comunicativas que representen procesos comunicativos en la vida cotidiana, y tareas de aprendizaje que serán sele epresenten procesos comunicativos en la vida cotidiana, y tareas de aprendizaje que serán seleccionadas según el reconocimiento de necesidades para que los estudiantes realicen las actividades comunicativas (Estaire y Zanón, 1990). 2. 4.

Reflexión sobre el seguimiento A la hora de realizar la evaluación de este material, según Hutchinson y Waters (s. f. ), lo primero que tenemos que hacer es definir los criterios bajo los cuales se evaluará el material. En este caso se utilizará la escala propuesta por Rico en la cual hay tres factores claves a tener en cuenta: la evaluación inicial, a evaluación detallada y la evaluación en uso del material. En nuestro caso, utilizaremos los dos primeros factores para evaluar el material. En primer lugar tenemos la evaluación inicial, cuyo rol consiste en analizar qué tan adecuado y compatible es el material con los estudiantes que harán uso de éste.

Para lograr este análisis se utilizó el ‘CATALYST test’, que consiste en una serie de preguntas en las que se refleja o no qué tan bueno es el material en el contexto determinado. Cómo pregunta inicial se encuentra la de ¿el material es comunicativo? Encontramos que sí, pues además de ser un aterial que sirve de refuerzo para los estudiantes, a partir de unas funciones, les exige completar tareas de corte comunicativo en las que el estudiante se verá obligado a utilizar lo que aprendió para poder comunicarse. Además, en ciertos apartados del material se promueve el trabajo en equipo, esto con el fin de suscitar la interacción, que es un punto clave para aprender y/o adquirir una lengua. Ahora bien, s 60F 10 Ahora bien, según la segunda pregunta de este test, ¿Encaja el material con las metas y objetivos? es posible afirmar que sí porque el objetivo de éste material de refuerzo es, tal y como su ombre lo dice, reforzar la temática haciendo que los estudiantes hagan uso de la lengua en lo que llamaríamos contextos auténticos, no es solo ‘hablar por hablad es hablar para lograr algo, por ejemplo, obtener alguna información acerca de un lugar. La tercera pregunta, ¿Es enseñable el material? , Resulta algo complicada de responder, puesto que más que un material que sea manipulado por el profesor para enseñar, es un material para que los estudiantes por su cuenta refuercen, a través de una metodología basada en el enfoque por tareas, las funciones omunicativas que han aprendido hasta su nivel.

Sin embargo, el material cumple con ser enseñable, pues además de ser comunicativo y generador de interacción, también tiene en cuenta la autenticidad y se adhiere perfectamente al contexto, permitiendo darle la característica de enseñable, además de esto las instrucciones y modalidad del juego dan pie a que no sea complicado ni confuso para los estudiantes, sin resultar algo extremadamente fácil, los invita a utilizar la lengua para superar los distintos retos planteados. Siguiendo con la cuarta pregunta encontramos, ¿Hay algún extra material útil? En esencia no, pues el juego en sí mismo es el material extra, aunque podemos decir que resulta más que útil, pues además de revisar todo lo que se ve en clase, fun podemos decir que resulta más que útil, pues además de revisar todo lo que se ve en clase, funciones y tareas, y como ya se ha mencionado, hace uso de tareas auténticas.

Teniendo en cuenta la pregunta, ¿Es el material adecuado al nivel? , podemos responder con un sí rotundo, pues durante la creación del material se tuvo en cuenta todo aquello referente al nivel de la lengua y al contexto en el que ésta es usada, pues se rató de generar un poco de familiaridad entre el juego y quienes lo juegan. Ahora, para responder a las preguntas, ¿Cuál es su impresión del material? Y ¿Encontrarán los estudiantes el material interesante? , tenemos que remitirnos a lo que ya se ha dicho antes durante la descripción del material, y teniendo en cuenta lo escrito durante los apartados que analizan el rol tanto del estudiante, como del profesor y del material.

En primer lugar, el material resulta un ‘extra’ muy especial porque es una forma diferente a la tradicional de reforzar los temas vistos en clase, es un material que permite ue factores afectivos, como la motivación, estén en lo alto, además cuenta con la característica de ser un material que ‘independiza’ de alguna forma a los estudiantes, pues el profesor es sólo un guía, y ellos son quienes toman el control Finalmente, en esta evaluación inlcial, encontramos la pregunta ¿Ha sido el material utilizado en algún contexto real? No, más nos es posible generalizar diciendo que no es la primera vez que se utilizan este tipo de materiales en el salón de clases, y la mayoría de las veces estos resultan influenciando positivamente el aprendizaje de la 10 lases, y la mayoría de las veces estos resultan influenciando positivamente el aprendizaje de la lengua, por lo que podemos decir que puede funcionar.

La segunda parte de ésta reflexión referente a la evaluación tiene que ver con el segundo factor que propone Rico; la evaluación en detalle del material. La primera pregunta, ¿Es el material el adecuado para los estudiantes? Según lo respondido anteriormente, sí, pues el material fue planeado de acuerdo al contexto y al nivel de los estudiantes. Lo segundo que se recomienda preguntar es ¿Está el profesor de acuerdo con el material? Aquí no hay mucho que responder, pues cómo ya se ha dicho antes, referente al material el profesor cumple un rol secundario, es solamente un guía que ayuda a los estudiantes, no propone pero si da pautas. De acuerdo a la pregunta ¿está el sílabo de acuerdo con el material?

En un primer instante, la predicción es que si, pues normalmente en el sílabo de abarcan temas como las funciones comunicativas a través de un enfoque por tareas, además de que las funciones son una de las bases de la lengua, por ende tarde o temprano tendrán que verse reflejadas en el sílabo. 5. Conclusiones ?Qué aprendí haciendo el trabajo? Durante la realización del material didáctico aprendimos y somos conscientes de los varios aspectos que implica el desarrollo de materiales para la enseñanza de lenguas extranjeras, y de cómo influyen en el desempeño de la labor del docente pues es siempre importante brindar a los estudiantes herramientas vanadas y diferentes a las que el profesor proporciona de manera cotidiana.

Además de variadas y diferentes a las que el profesor proporciona de manera Además de esto, aprendimos a trabajar en equipo para poder crear el mejor material posible, esto significa que nos apoyamos utuamente dando nuestra opinión sobre diferentes aspectos del trabajo y llegar a una conclusión por parte de todos. ¿Qué me permite hacer o lograr? La realización del material nos permitió reconocer la importancia que tienen los materiales didácticos tanto para los profesores como para los estudiantes, y como son los profesores unos de los actores más apropiados para desarrollar materiales ya que el docente es quien tiene el conocimiento de las necesidades y fortalezas de los estudiantes, además del contexto donde el material será utilizado.

El trabajo en equipo nos permite poder trabajar con cualquier olega o profesional en el área de educación y de diseño de material, eso da paso a que podamos desarrollar el material adecuado dependiendo de las necesidades de los estudiantes con los que trabajemos en determinado momento. 6. Bibliografía Hutchinson, T & Waters, A. (S. f) English for Specific Purposes: A Learning-centred Approach. Estados Unidos. Cambridge University Press. Ridchards, J. & Rodgers, T. (2001) Task-Based language teaching. Approaches and methods in language teaching. (pp. 223-243). Estados Unidos. Cambridge University Press Diccionario de términos cl cuperado de

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *